«Hay…». Una catalana que vive en Madrid confiesa el mayor choque cultural con el que se ha encontrado

Anuncios

El video viral de una catalana en Madrid que descubre palabras que no existen en el resto de España

Judith Marcos es una joven catalana que vive en Madrid desde hace unos años. En su cuenta de TikTok, ha publicado un video que se ha convertido en un fenómeno viral, donde cuenta el mayor choque cultural que ha vivido al mudarse a la capital. Se trata de las palabras que usa en su día a día y que, para su sorpresa, no se entienden en Madrid.

Anuncios

El video ha generado cientos de miles de reproducciones y miles de comentarios, tanto de personas que se identifican con su experiencia como de otras que se divierten con las diferencias lingüísticas entre las dos regiones. Judith dice que tiene una lista de palabras que solo existen en catalán y que irá compartiendo en más videos.

Maquineta, punto de libro y chafardear: las palabras que Judith quiere exportar a Madrid

En el video, Judith da tres ejemplos de palabras que usa habitualmente y que no se usan en Madrid. El primero es **maquineta**, que es como se llama en Cataluña al sacapuntas. Judith confiesa que esta palabra la tenía muy arraigada y que le costó mucho acostumbrarse a decir sacapuntas.

Anuncios

El segundo ejemplo es **punto de libro**, que es el equivalente catalán al marcapáginas. Judith argumenta que esta expresión es más coherente y precisa, ya que indica el punto exacto donde se ha dejado la lectura: «No estás marcando ninguna página», afirma.

El tercer ejemplo es el verbo **chafardear**, que significa cotillear en Madrid. Judith se sorprende de que esta palabra no exista en el vocabulario madrileño y propone adoptarla como una alternativa. Además, expresa su admiración por esta palabra, que le parece magnífica.

Anuncios
@judithmarcoss Tengo una lista larguisima sos #viraltiktok #humor #madrid #barcelona #catalan ♬ sonido original – Judith

Anuncios